نزدیکان و شاگردان عبدالمجید ارفعی ششم اسفندماه ۱۴۰۴ در گفت و گو با ایسنا، درگذشت این عیلام شناس برجسته و استاد بی همانند فرهنگ و زبان های باستانی خصوصاً اکدی، عیلامی، سومری، اوستایی و پهلوی، را تأیید کردند.
این پژوهشگر و متخصص زبان های باستانی اکدی و عیلامی و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی عیلامی و از مهم ترین کتیبه خوان های ایران است. این فرهیخته فرهنگی، تعدادی از لوح های گلی تخت جمشید را ترجمه کرده است. ارفعی همین طور از دانش وسیعی درباره ی تاریخ فرهنگ میان رودان (بین النهرین باستانی) بهره مند بود.
کتاب سه جلدی «گل نبشته های باروی تخت جمشید»، با ترجمهی وی در سال ۱۳۸۷ از طرف انتشارات مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی منتشر گردید.
ارفعی تا واپسین روزهای زندگی خود پیگیر برگشت کتیبه های هخامنشی بود که بازهم در موسسه شرق شناسی شیکاگو مانده است و برگشت باقیماندهی آنها به ایران تحت تأثیر روابط ایران و آمریکا، قرار گرفته است.
منبع: asretourism.ir
